健康を気にするみなさんが気になる話題をあつめてみました

翻訳

翻訳の案件も在宅ワークではとてもニーズの高いカテゴリです。翻訳する文章も実に様々。海外支社のちょっとした社内書類、レポートなどから。書籍一冊を丸ごと翻訳してほしいという依頼もあります。言語としてはやはり英語が多いのですが、フランス語などその他の外国語を習得されている方にも活躍の場はあります。かえってライバルが少なく、高い単価設定をしている案件もあるので狙い目かもしれませんね。

また日本語訳する際の文章能力についてですが、ビジネスシーンで通用する程度であればそれほど高い日本語能力を求められるわけではありません。意味が通じれば報酬も受け取ることができます。ただなかには翻訳した文章を、一般にリリースする案件もあります。その際はどこまでのクオリティを先方が求めているのか、事前に確認するようにしましょう。

もちろん英語→日本語という案件もあれば、日本語→英語の場合もあります。案件に応募する際は間違わないようにきちんとオリエンテーションをチェックして下さい。

PAGETOP
Copyright © 健康いいなドットコム All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.